- 积分
- 3700
- 威望
- 3700
- 包包
- 15164
|
本帖最后由 细胞海洋 于 2011-1-19 18:39 编辑 % r4 W/ L# E! v; X$ H1 F8 n
3 g# t+ ?4 M( D& x6 \' r6 v4 G主题:间充质干细胞之炎性作用机制
! V1 S3 ?. \) q7 G
9 A* T& k* U: l6 N% j* n说明:原文来源自Mechanisms of Disease,由干细胞之家新闻小组成员deron翻译(转帖请注明)。
" ^; P6 z9 G8 }
2 a4 U. G9 ?1 _( s翻译内容:在成人体内,间充质干细胞(hMSCs)数量很低,而且在不同培养和刺激条件下,可相应分化为成骨、软骨和脂肪组织。尽管人们的初衷是把MSCs当作组织再生的灵丹妙药,然而MSCs却逐渐在改善免疫反应的治疗方面表现出色——包括像组织损伤、移植和自身免疫性疾病。MSCs的治疗作用已得到临床试验验证,并随后用于治疗骨髓移植后的移植物抗宿主疾病。成功调节免疫功能的报告提示,(MSCs)可有效地用于改善脊髓脱髓鞘病(多层次硬化)、系统性红斑狼疮和克罗恩氏病等大量自体免疫疾病状况。这篇综述提供了hMSCs的背景信息并且描述了它们在炎性反应中可能的作用机制。本文概述了现有的临床试验,以期对间充质干细胞治疗的潜在范围有一个全面的把握,并找出对其作用机制理解的不足之处。2 s/ `$ \2 ?" o; U
2 J5 r. `+ F( p- u
原摘要:In adults, human mesenchymal stem cells (hMSCs) are found in vivo at low frequency and are defined by their capacity to differentiate into bone, cartilage, and adipose tissue, depending on the stimuli and culture conditions under which they are expanded. Although MSCs were initially hypothesized to be the panacea for regenerating tissues, MSCs appear to be more important in therapeutics to regulate the immune response invoked in settings such as tissue injury, transplantation, and autoimmunity. MSCs have been used therapeutically in clinical trials and subsequently in practice to treat graft-versus-host disease following bone marrow transplantation. Reports of successful immune modulation suggest efficacy in a wide range of autoimmune conditions, such as demyelinating neurological disease (multiple sclerosis), systemic lupus erythematosus, and Crohn’s disease, among others. This review provides background information about hMSCs and also describes their putative mechanisms of action in inflammation. We provide a summary of ongoing clinical trials to allow (a) full comprehension of the range of diseases in which hMSC therapy may be beneficial and (b) identification of gaps in our knowledge about the mechanisms of action of therapeutic MSCs in disease.
0 ^; |$ X9 H( U. v# d2 u& F8 J( [, v) ?% Y
原文: Mechanisms of Disease, Volume 6 ,January 24, 2011 链接:http://www.annualreviews.org/doi ... athol-011110-130230(求原文)
: v5 o4 R M- x0 C5 Y6 k5 ]9 g0 w7 d' T! j
说明:文章翻译得很纠结,很多意思明了的地方没办法用专业的医用术语表达,请大虾们多多指教。
0 P4 J$ k! b6 O4 s
- u' W4 f% L6 x! U; b
: Z- B4 B. ]4 f z6 p7 m10楼原文 感谢zhumd 提供 |
-
总评分: 威望 + 30
包包 + 120
查看全部评分
|