美国唱歌选秀节目《美国偶像(American Idol)》的麻辣评委西蒙·考威尔向来以损人不带脏字著称,今天我们就来总结总结他那些经典的损人语录。 3 L0 |( y# [( b2 _3 UIt sounded like cats jumping off the Empire State Building。 - o9 P/ S& J# }8 R - x- h; @! h6 z4 k8 o; y 听上去像一只猫从帝国大厦跳下来。 0 a: p* T0 b2 w9 U( \3 r. U i$ A3 K
I'm going to reach out with a hook if you don't shut up。& g* ?. |+ m2 _, B; d& ^
1 z) n: K. M% _( V& J. U 如果你再不闭嘴,我就向里面甩个鱼钩。) }0 z( P, q6 J, y; f
4 V5 N: f& L3 ^$ G That was extraordinary. Unfortunately, extraordinary bad!8 Q6 O7 y& [5 P
7 J! ~2 R! I6 B/ r5 x4 _
你的表演很特别。不幸的是,特别地差劲。 5 x% a9 E, M C G- b$ O P" n% N) U7 w3 E, Q/ {, m# T! _$ a+ x
You have just invented a new form of torture。 6 ?( T2 \% j2 ~ X) C8 \' s: ~ ' V6 p) |' J# {& B0 o 你发明了一种折磨人的新手段。 - m( o% p* x0 j7 Y' H' P; f# [9 \; ?! X+ k v; ]+ R; k2 x1 a
If you had lived 2,000 years ago and sung like that, I think they would have stoned you。 $ t Q$ Y, i8 C 7 ^4 C" \0 w: n1 t' ? 如果你生活在2000年前, 唱成这样,人们会向你扔石头。 5 v1 d; K! l1 r5 _ : g; J0 [3 L" a) m0 c f/ ^ There's only so much punishment a human can take. I can't take anymore。 ( R5 _% s4 p6 ^6 F# R$ m" C2 U5 E7 U$ Q" j' P3 O& }" ~: Q0 A
人类能承受的惩罚是有限的,我再也无法忍受了。. B% v9 h8 }+ k* i P9 H
6 ?" p& ]6 @7 o8 D8 ?6 S$ q You killed my favorite。$ r2 K/ E+ Z- ^4 N+ p* N1 X
* M' y1 R! e) h, U* V 我最喜欢的歌曲被你糟蹋了。, t6 ^" m) l2 b M0 @( a( W
9 F9 j7 T6 x1 {, [8 j It is a beautiful song when you're not singing it。( D. h2 k3 w; T$ V/ H( a1 F
5 u6 N# a0 p& E1 `! N5 O! Y8 L- R 你不唱它的时候,它是首好歌。 3 @# _3 _; Z! J+ ~* A / W! P4 @! u3 m4 _8 K+ ^8 | You’re like a little hamster trying to be a tiger。 6 |- {3 m/ C3 b6 D, s* } 5 o7 y8 \& A$ V' z7 A 你就像一只想做大老虎的小仓鼠。 $ w1 y% p- o% @; N0 A2 ?" j9 Z. R. ]" K$ g, x
I think you looked as if you were half-asleep throughout the song。! o0 @& Q, e1 i E6 `# Q g% B
: u& Q) g& y, J8 l# q
你唱歌的时候,看起来处在半睡眠状态。 * R* i6 o7 a) A8 o) T2 ^! |! T) r4 c5 z- k
I couldn't understand a single word. ... You could have been singing in Norwegian。 P% m7 A( i1 [# z5 K4 x" n+ L6 b) L7 k( U. N7 V
我一个字也听不懂,你大概在用挪威语演唱吧。 3 ~. g& @9 x8 H& f) \ b( q/ `8 ~7 O" ^$ U, \7 q$ n! p
Imagine 22 horses and a donkey (racing), you just wouldn't stand a chance。' u2 k1 h1 d* Q u
, _* A) `* @2 f$ X- S) @ 想象一下,一头驴与22匹马赛跑,你一点机会都没有。% Z# u+ j" L+ J# R$ Y$ L
; B9 g7 G+ k0 F( I" G6 H It's like you were drunk. I'm not talking one or two bottles, I'm talking a crate。 # v( s1 g. d- v! e ( P/ E# B7 t/ P 你好像喝多了。我说的可不是一、两瓶,而是一箱那么多。