干细胞之家 - 中国干细胞行业门户第一站

标题: 该句中remain amenable to 该如何翻译比较妥当 ? [打印本页]

作者: yaolinzhang    时间: 2012-8-2 10:39     标题: 该句中remain amenable to 该如何翻译比较妥当 ?

Together, these results indicate that adult terminally differentiated B and T lymphocytes remain amenable to reprogramming into pluripotent stem cells by only four transcription factors.
作者: wwy551    时间: 2012-8-2 16:36

回复 yaolinzhang 的帖子
2 j" G- A5 `6 ?5 Z5 i, X1 s  d3 a7 e/ {9 T# F
这些结果表明,终末分化的成熟B,T淋巴细胞依然易于通过四种转录因子重编程为多潜能干细胞。
作者: yaolinzhang    时间: 2012-8-2 21:11

谢谢!




欢迎光临 干细胞之家 - 中国干细胞行业门户第一站 (http://www.stemcell8.cn/) Powered by Discuz! X1.5