干细胞之家 - 中国干细胞行业门户第一站

 

 

搜索
中源协和

免疫细胞治疗专区

欢迎关注干细胞微信公众号

  
查看: 295884|回复: 145
go

PDF电子书:学英语高手 英语口语流行短句760个   [复制链接]

Rank: 1

积分
威望
0  
包包
331  
楼主
发表于 2010-9-13 15:32 |只看该作者 |倒序浏览 |打印
本帖最后由 细胞海洋 于 2011-11-21 19:06 编辑 0 g5 H  g& O7 \* E7 Z

2 R5 k. {% P7 i# b8 K& e[hide][/hide]英语学习的一本好书。
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
已有 1 人评分威望 包包 收起 理由
细胞海洋 + 1 + 5

总评分: 威望 + 1  包包 + 5   查看全部评分

Rank: 1

积分
威望
0  
包包
103  
沙发
发表于 2010-9-15 00:30 |只看该作者
是需要多多练习

Rank: 4

积分
2372 
威望
2372  
包包
7572  

优秀会员 热心会员

藤椅
发表于 2010-9-21 22:33 |只看该作者
谢谢。

Rank: 2

积分
157 
威望
157  
包包
516  
板凳
发表于 2010-9-22 15:06 |只看该作者
干细胞之家微信公众号
谢谢。。。。看看。。

Rank: 2

积分
151 
威望
151  
包包
1955  
报纸
发表于 2010-9-22 16:25 |只看该作者
回复 1# yzhbl008 " o0 c+ L7 p: q# x! y$ k

; N/ Y% a5 F5 t. a" m4 K' L感谢!

Rank: 3Rank: 3

积分
453 
威望
453  
包包
1070  

金话筒 优秀会员

地板
发表于 2010-10-23 11:09 |只看该作者
看看啊

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1133 
威望
1133  
包包
4372  

小小研究员 热心会员 积极份子 优秀会员 优秀版主 名家 新闻小组成员

7
发表于 2010-10-23 14:30 |只看该作者
看看是什么?

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1419 
威望
1419  
包包
1887  

美女研究员 优秀版主

8
发表于 2010-10-25 09:53 |只看该作者
  1.李明是个败家子。" Q- R! n6 m* M; g7 R/ p* B3 R
  Li ming is the black sheep of his family.
' U' ]+ R' a9 Y+ o8 M0 `- I& q5 _2 B& k- M& V5 y
' I! q4 g# g5 |- t/ ~* N2 O2 O% c
  2.她是个天生爱哭的人。
) V* D4 Y8 b9 Q% V# g5 t4 E& O' K  She's a natural crier.4 {# N/ O3 }+ ?6 [$ h

! p4 a. F% }& [; O" |/ M1 E* J; \1 k7 @
  3.他真是个不知羞耻的家伙。
5 U; ?0 ]  |6 N3 J  He's really a law-down dirty shame.
( D1 L1 L4 Y6 j6 C! G2 b  L0 A& X% U
  I* c6 \1 B& W. I' x7 ?
2 ~6 p9 {9 K5 z9 z. {) x1 y  4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
6 |* y& t' S5 ?- \  He's good-time Charlie, feeling no worries and anxieties.* W, C# h: y0 c# r1 v( [$ W* G
1 z0 |1 F; v+ T$ w' }2 a' m
4 `# r& g; y+ {0 t
  5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。* S. X+ U( j8 G4 i6 Y
  In the skills of driving, Xiao Li and Xiao Wang are neck and neck.
! K. R9 v3 B8 A/ z/ S9 D
# B/ d( L, l; E  k9 u" V! B+ q7 C5 h" X0 M( @* ^3 z
  6.他已绞尽了脑汁。, f, h7 J6 n6 q& \6 L
  He had racked his brain.. m% f. W% |9 P4 d5 z

8 _% Z6 Y: R. \* }; s8 ^1 b/ H' T  C8 I' j
  7.他可是个有头脑的人。. p( V# I: b$ t' K$ Y* z
  He's a brain.6 d  {" s, L$ [8 G
6 q, ^1 i" X1 ^( ?1 f* s
9 b9 h' U0 o4 s4 l7 m- G9 c! \$ L: U
  8.李明很能干。
) |$ r" \7 ^( W! k, U1 q% U5 R4 T  Li ming has a lot on the ball.
7 I2 r0 A& v6 k5 K
. E! C0 u" v7 F3 ~- H* U, w; t7 {3 E/ i' T8 Q4 D
  9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。8 I# J& {' Y! l  f
  The man you've just mentioned is but a poor apology for a writer.1 x' A2 M& Q0 f7 e7 `- m, K

6 v! B3 O6 g) o
+ M. f, m/ e% Q2 B& [  10.他真的太没骨气了。9 G: E( Y1 P3 z* b
  He really has no guts.3 k; K0 V( ?. \: e' I
! Y0 K7 `  T, \( t& k3 N
7 X9 U/ j6 U6 r# U7 t4 e6 p
  11.昙花一现  B) w0 I! B: a. N' z
  A flash in the pan% ?" d. R, c! z* {1 C
4 j% g9 c- x$ P, H& n1 B
" X, ?. G/ C4 P9 z* q
  12.他对保险业务一窍不通。- x* n) i6 o' r1 O% m
  He doesn't know beans about insurance business at all.
" w% n6 d4 q4 S+ C: @( h6 \9 E+ x8 T

3 F' Y. i! Q( k/ F( I, u, l  13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。, l9 j2 D+ f) S. `+ ?6 ~. F1 k* R4 L5 o
  The girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
# v, a: T  |" t. g7 S; J3 c6 M( k. ?. Q# y* j. {+ ^
+ B0 {9 u) i( l
  14.他喜欢单枪匹马地去干。
; _) }/ |% F8 ^  He always likes to play a lone hand.
0 ^$ |" T! _: S" S: \0 X3 O5 h. f

  i" }- d/ A8 |" B; t9 _  15.他一开始就出师不利。
+ z6 V) E$ n$ a  He got off on the wrong foot when he started doing it.# A8 G7 |7 }% G; n4 Z% T

0 ^, [) ~3 D0 L9 N: A" k/ R% P7 O6 M
  16.你还嫩点儿。
/ n# ]/ z! Z8 k; x  d# B  You're still wet behind the ears.' L$ A% I0 t( h% C5 ?! \- K2 v4 O
5 w, f  X. A/ V- `/ b* `0 I
3 p- C$ ]$ L% C4 }
  17.她的饭量特别小。
" m) O, A  g" V  She eats like a bird.
" G5 [6 S3 W) Q$ o/ ^/ D. U$ A) w& g; Y3 ]! g+ y

6 U5 Y9 ]" [* o' t6 m8 W. w  18.那个孩子的嘴特别硬。
) ]! W+ `1 U- x  That boy never says uncle.( l8 s% `/ c) F
* L$ T+ s: @9 G

7 q5 Z/ G# W0 g8 x3 P8 I" [1 y/ p  19.我们队占上风。
: Y( f- h/ U" z. ]$ D& y% _  Our team gained the upper hand.
( ?7 A$ l. h0 S/ O' E5 K! E9 F( z% L
% t# X; I, v, M' R5 V$ I: k
  20.你中圈套了。+ n1 u: b4 D$ d. i
  You rose to the bait., h2 T! k; I/ Q" p7 ?
% f: V$ a% w3 h1 d

' u2 u% o" B" P  21.你骗不了我。/ I, u8 Q& |2 |' ~5 d
  I'm from Missouri.7 P/ ]$ H# |5 J  z

5 t1 ^# `- M  _, r+ G1 w5 Y" ]: v
  22.见机行事
3 p. ^8 A. j/ j) @6 T) t) r  Play to the score.+ Q7 e8 b2 E/ b6 |2 z7 v

5 e( F) X4 E* j3 g2 X# ]3 Y) f  _: t
) D2 H4 [. p) W2 ?( |* K" T  23.肯定有人唆使他去干那件事。
% j" p/ m6 {: e  There must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate): A: @. X2 x) i

/ X" ~+ c6 q7 _9 |# [! r) \% |9 }6 E  \% g- j- H' q
  24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。
0 l" k' x& y, V' E  It's not that he doesn't like to help, but that the spirit is willing.but the flesh is week.! O0 i) K% U6 O* E; h6 I$ d

" J% \8 [6 g5 m" X3 i6 X+ a6 H: b3 {  X" d' e+ U2 g
  25.事到如今,我们也只好听其自然了。5 k1 p9 p  n+ _. D4 R8 y* y0 X$ w
  With things as such, we'll have to let things slide.
1 {4 W5 }, U) L, l* q( d5 r; ?! z" h0 t7 B0 s$ v$ Z

0 U; u( D" v1 k8 W, F' K( E, p( H  26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
) ?$ L- n8 x; t; h, i! w  I don't know what has set my nerves on edge these days.9 R7 r6 O. Q" T  S, ^4 K! `
! ?' I7 N$ a7 O# W/ t- {
' j0 Z  O1 [" e, z$ I
  27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。
' w/ ]; a& C  Z" o$ d  Lit bygones be bygones. We are still friends.( G$ a7 S# x0 T7 y3 M

7 ]. z8 A/ c5 T
1 v& q4 Z3 s& X6 J9 {  28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。. R# N4 p4 s- B! Q; _1 d
  The boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with a girl clerk was almost found out by his wife.. ?: N- Z8 g9 m% h. Y

8 A0 c2 y( g9 K+ D: O2 }* M) u
% y; b9 r) S1 G6 J  29.这场旱灾是百年不遇的。
5 \) v' }4 a4 Q% Q- n' t  This draught occurs once in a blue moon.% W5 c7 W# v9 E8 ~

) Q5 l/ ?& o% n  {; F# _! k) w9 U5 Q' [/ X% i0 m& z; D
  30.算了吧。, E2 `8 G# M2 M) P9 C; E) J
  I's call it quits.
% u3 v* \# Q$ w1 Y
3 D3 j% V7 @6 ]" p
3 R( N3 w9 \8 _. E  31.她的嘴很紧。$ z( N# a0 o+ {8 q) L
  She's tight-mouthed.9 n! s" Y& x/ x: N

) W' s& G* U( L# @+ Q: y6 G3 {8 X0 v9 N" ~
  32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
; n" d: c% p$ a  No big talk with me. I have your number.
  D" L+ P8 ]9 E" v1 `0 F% d
- g8 E; g4 v) Y. [; P& u# W9 Z$ c) e1 S6 _6 O" P1 D2 r8 V
  33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。" F/ E% [, {* `5 K
  LIng Ling is the apple of her grandpa's eye.2 O( J# h* o* E9 Y; |' a6 o
1 _: D$ e7 s, h6 `
! C) n- v$ D0 C
  34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。
* r, f: R! C" `  Jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls." s# F7 p  t1 z& A* k
  k8 G' v" h2 f* n
: \6 p/ y( Q/ w/ Y7 @
  35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
" \7 e* Y/ a+ B; q: r8 x8 A  Talking about the size of population, India is next only to China.
5 C1 Z: d& A3 [$ E6 x8 M6 ~' B! A. d4 B+ q
5 v1 `; J5 M4 j! d: t  X) {
  36.我可不愿意白吃白喝别人。) ?3 w- B0 J2 H# q
  I wouldn't freeload.
" l- j# m  u& C! Q3 }* X+ M+ c. D% G* T/ y! j0 e: J, \
$ d- d, p' r0 @! U! e
  37.对牛弹琴" T* a" Y  ^* Q4 b! _
  casting pearls before swine.3 `0 D! ]+ {& q( s7 J% O
4 L6 E- ~! I7 }

% p8 t; b2 F; P6 f( }3 j' a  38.我不知道。那只是我瞎猜的。
, e* D: m/ X; g) K$ k9 k  I didn't know. I was only a shot in the dark.
3 r" @7 _5 F" t6 f/ x' n8 j: e, Y; l$ Z4 Y/ m
& ]$ |$ |0 E5 A1 t! D' N( o0 |
  39.他们开车到外面兜风去了。
5 i3 a3 L* @1 y; ^" J' w- B2 u  They drove the car and went out for a spin.2 o4 V! S9 m* P& l) ^

, B3 E' p/ l' r0 k0 V6 p
: t0 r/ p9 Y$ n  40.你为什么总拿别人开心?
$ R3 g% r& o& R* p) ?  Why should you always like to rib others?

Rank: 3Rank: 3

积分
364 
威望
364  
包包
327  

优秀会员 热心会员

9
发表于 2010-10-25 10:45 |只看该作者
看看

Rank: 1

积分
35 
威望
35  
包包
720  
10
发表于 2010-10-27 08:42 |只看该作者
what kind of books ?
‹ 上一主题|下一主题
你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册
验证问答 换一个

Archiver|干细胞之家 ( 吉ICP备2021004615号-3 )

GMT+8, 2026-3-19 22:08

Powered by Discuz! X1.5

© 2001-2010 Comsenz Inc.