|
  
- 积分
- 1419
- 威望
- 1419
- 包包
- 1887
|
1.李明是个败家子。# c* c) j; }. |8 P, ~3 S4 K
Li ming is the black sheep of his family.1 E2 y* x# ^+ s+ ~% S+ x0 c
2 V+ U, l+ H5 I$ E8 x& g7 q1 p
, N& h. ?6 V7 D; N- b( s4 n 2.她是个天生爱哭的人。4 c2 v5 o+ v' ^( b' }7 s
She's a natural crier.$ Z3 H% F& r9 v r% m
8 N) C% d; K9 ?' y7 N, T' \1 P( D6 J- E) s" @4 \, X
3.他真是个不知羞耻的家伙。( |/ w& I+ T. g2 z
He's really a law-down dirty shame.- v6 \5 x, M' I
/ e! R* z# Q* @" L
. L. b5 s" d. B( ?/ {2 f 4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
: t" s1 h& m: f He's good-time Charlie, feeling no worries and anxieties.
4 O6 H9 C ~+ g% C& [# O7 N E8 Y5 W
3 k2 c, Q4 g9 ?2 J) _$ m, j/ x& B
5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。0 N& f) ~ Z l
In the skills of driving, Xiao Li and Xiao Wang are neck and neck.
* X' Q( H2 m2 _: o
/ \$ e9 ^1 B7 Z8 M, g# o, g I& u8 ?1 r, w& L
6.他已绞尽了脑汁。$ Z3 n9 _, t, w1 O' v( t5 R" X5 \
He had racked his brain.
$ J+ D5 E" }, C8 ~5 e% i4 U- S* U, f( M0 t9 M( p
5 J; x) Z, P, ]) x3 B/ j. T, J0 d
7.他可是个有头脑的人。
i. X( k& j' U/ o, I5 E i+ N He's a brain.& y4 v8 B1 b8 A' g8 H- n/ G
2 H+ N# k/ d( g. U$ t# l5 s
( h% x& m- k; f2 s+ P2 C- T1 x# o 8.李明很能干。) P% Y. T3 N& O" {7 \ }; m
Li ming has a lot on the ball.
) W' Y. b: S& H; S3 D2 s! q
7 _ g0 a f0 Z' t9 \4 h/ R( s+ m4 f8 ], J) q8 N
9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
5 D: j9 g/ P: { The man you've just mentioned is but a poor apology for a writer.
; V8 M2 V9 G, p! n) W" i4 L# G; b- t+ V' D5 [
@* k. O* {( x: L, g( Q 10.他真的太没骨气了。" {8 W2 m4 [; k! I7 n" W& L
He really has no guts.( v' W+ s& @' K* y2 Z1 n
7 I/ ]$ `* B- }, h& o2 M- G, R* M! c2 e# p, G
11.昙花一现
3 O- e e, Q$ M. i b A flash in the pan
/ q- v- t+ G: R) @1 S) j$ h+ A' U
7 e5 B$ H- o7 C; q' _% O8 z+ {- k6 V. A
12.他对保险业务一窍不通。
, N1 b8 p( a( T, a He doesn't know beans about insurance business at all.% I" ?8 Q9 M, Q/ X4 @
0 n1 w& Z9 C6 ]. G q* U7 f+ }# j+ N! |; s
13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
2 j( `5 a' p& j' l, g6 Z! [) q The girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
5 V$ W8 A0 }$ R
C( G+ ` d+ D4 ~/ s9 F2 T
: D8 v0 L$ J( [' W9 G7 g 14.他喜欢单枪匹马地去干。5 ?* q% f, q' c3 Z1 W
He always likes to play a lone hand.) E9 \* B" Z0 l0 W
1 r h; }5 e. P; t0 \
) N; K$ S. T$ E; m* U; D+ K2 ~" h
15.他一开始就出师不利。
# z0 f0 C9 W4 v6 ^! i# } He got off on the wrong foot when he started doing it./ o1 Y3 g; l6 l3 F! J" q1 ~4 g t
( ~: X& T. F7 R1 g K$ e
O) U2 g% \0 a4 p
16.你还嫩点儿。0 Q! N+ w- }" h& I) m
You're still wet behind the ears.# {8 ~- z2 z Y+ d2 F
& R+ q( F% \, Z+ R( u2 ?( r0 S
: L2 `7 P' `8 \+ S
17.她的饭量特别小。, y0 P0 ^0 I, j+ v5 F& }
She eats like a bird.
; G* s8 M8 P4 Y2 ^# G& n
0 m+ X2 x/ c3 N |& E9 j
X# N9 R' m+ h* G3 U+ ~ D 18.那个孩子的嘴特别硬。
3 N! R( o9 L; k8 w3 c! N; O, j That boy never says uncle.
! `4 S7 `" x& w) y! L# D% e! B5 \' A( k Q8 `/ w1 E
b9 O& F4 v) b1 U# c, {
19.我们队占上风。
+ y g) d0 {. f0 D Our team gained the upper hand.$ Q2 V' y8 H$ K) f }' m+ V
) y2 O# R: x+ s
4 v% C& w C1 Q 20.你中圈套了。8 Z/ `- b. C! t& n( x! e
You rose to the bait.+ m" P6 c4 S2 r" J' w. i0 b* p
# X; ~5 R& n0 b( g( X4 ]5 K
. g& U _+ c4 B8 q0 z. S 21.你骗不了我。
: p, ~# O, _; t% N; D+ x# {" J0 F& u I'm from Missouri.$ ~2 N% M* @/ g. @1 k
2 U G/ f5 R" I% z7 e# I i
0 h0 ?% E G0 Y& t: J( x, R
22.见机行事* B/ V, H; y1 b( e E2 a/ n
Play to the score.; Y( \. J9 t) X: l2 F3 m5 d2 n% ^2 r
_3 W' n: R7 }/ @
) B: j8 o/ g6 m- I# W7 r4 B
23.肯定有人唆使他去干那件事。. B! ?1 W$ Q7 V/ Y, X5 H0 f+ A1 |
There must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)6 I; x! H; v6 T5 F! c
. |, o7 h% r. K j: D2 S: W; W+ E9 j; b& y
24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。# K' Y |! f( ]/ v
It's not that he doesn't like to help, but that the spirit is willing.but the flesh is week.
' z+ d6 }9 |$ L _
- q* W2 {, {, k& U
. x, H- `/ k" \4 D! B" o }5 S 25.事到如今,我们也只好听其自然了。: K1 r: N. g/ }3 A8 b- V
With things as such, we'll have to let things slide. _) E5 A5 S1 h$ w( H
. ]" g3 y" I1 G# Q
# O; A) v. b- ~5 N: z 26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。: C+ D/ H# n" l) q
I don't know what has set my nerves on edge these days.
7 r+ v: Q8 e; h% L V f1 p7 L& m2 ~+ l2 x0 j6 M; C9 N
/ [9 B+ M& d# Q9 V; |( E& H 27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。/ M2 p+ M/ E, X$ J1 {: P" c
Lit bygones be bygones. We are still friends.% j3 p* p* a* J0 w4 X
& I" ^8 k6 V A3 F8 C6 V/ d! ?# b8 G: _3 W+ E% J! l2 G
28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。9 _* ^$ c4 Y" ?
The boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with a girl clerk was almost found out by his wife.: N5 O* R2 c' W& V
( _2 g& b9 b. T# D- c( O5 \( M g( F: o$ ?5 \! C) v$ D4 S/ l
29.这场旱灾是百年不遇的。
\2 _$ ~7 C. g) `, F This draught occurs once in a blue moon.! ~" ^6 h g/ }8 N! F
5 ?1 R) i# T3 H: Q. F, H9 X7 g9 v/ y v$ K7 i; _2 Z3 k5 N$ S2 Y
30.算了吧。
0 \( V7 b/ t, a' B4 t& O I's call it quits.
# b0 x- E' s6 ?3 @) \0 p2 [
: p+ E4 _' @6 `1 x0 H7 g- i# g% o1 D# o
31.她的嘴很紧。3 _! ?) @1 J- q; [
She's tight-mouthed.
6 t9 x1 v7 n# }3 ~- t! S: e4 C
- q3 W7 A- T2 Z' h R5 k$ d7 E+ ]' F. ?
32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
* X. R* {1 v, o" ^ No big talk with me. I have your number.- V' I) H/ ?2 `5 \( }+ d
, B' c" {4 J/ p: O7 q0 Y- m1 f$ x' A2 d2 y# h
33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。$ M( y9 p* Q/ _0 l
LIng Ling is the apple of her grandpa's eye." P0 C) v) i+ Z; Z
$ t6 @7 l( w; a' h6 X# v6 `9 R5 L8 {- ~: j2 V
34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。. J7 H& W I0 c; E
Jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.! i* _% N/ N/ ]- M# p
% }9 l( U' k+ s! G/ E/ O
( Z, r; V% c) M% Y
35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
; _4 [: w6 ]7 n9 S; m Talking about the size of population, India is next only to China.
4 X9 w/ ~ d5 y
8 p3 c- k' ]0 h
7 P% o' e6 I' l2 | 36.我可不愿意白吃白喝别人。( X7 g+ o: k, @/ v& g: k! s8 v
I wouldn't freeload.
3 P: ?1 p2 r) M* n- e7 k1 ^: L4 k d8 _7 ~" K6 \
$ t' ]; M. W* Z 37.对牛弹琴
( D4 L1 t' r& i, E! P. X casting pearls before swine.
5 h: |8 k# ]2 _1 M+ U0 d1 L7 f( Z# d# x* _% ^/ t/ A0 J7 [; G2 u
8 w$ U7 K5 A B- k 38.我不知道。那只是我瞎猜的。
) G$ ^+ h! j8 i3 I I didn't know. I was only a shot in the dark.# H9 u7 b! q, } U* P
" c6 K$ A( j( D
7 { P2 z* I$ H8 d7 q 39.他们开车到外面兜风去了。
9 `4 m% k. S5 {5 y4 U2 o( w They drove the car and went out for a spin.
: x: C( d0 C9 m- E1 c- G% t5 p! F
2 _# g8 s6 P& i1 p: y5 V- B% P% ^# T( t- q" n, z/ I
40.你为什么总拿别人开心?# {7 t. R3 F6 e1 A
Why should you always like to rib others? |
|