 
- 积分
- 17665
- 威望
- 17665
- 包包
- 23467
|
本帖最后由 tpwang 于 2011-2-14 21:29 编辑 . b- D" k; o9 u9 ] Q) ~
- ]. \. y& G, d: m回复 hyde 的帖子6 x6 B: e8 ?' q( r# g% P( R
6 R4 e! E( S% ]5 l! o/ S0 F( q7 `这个异种移植系列文章很好,学了很多东西。楼主辛苦。这篇较长较专业,超出本人的能力,仅就个别文字和表达提出些建议(蓝标),供参考。
5 R6 J6 O( U& \8 Y# y6 H% ^, s5 K+ J& h4 y4 @! M3 ?: M+ f
当前猪到灵长类动物的异种移植中存在的细胞免疫障碍(猪到灵长类动物异种移植目前所面临的细胞免疫反应问题)+ c% p0 z4 e! X9 R1 w( c- D% @+ Q
Current cellular immunological hurdles in pig-to-primate xenotransplantation" U6 I' f: C& \! F
2 p3 q, S$ k3 ~$ k% j! R2 A# Y
摘要:1 p# L) j9 T& q" s$ t
在这篇综述中,我们将总结这几年出版的关于猪到灵长类异种移植模型中存在的细胞免疫障碍的工作成果。这些工作成果涉及先天性细胞免疫反应和获得性细胞免疫反应以及针对它们的措施,这些措施使异种移植物免受排斥反应的损伤。
$ D$ i! f, v* ?% R3 J(本篇综述总结了近年来所发表的关于猪到灵长类异种移植模型所遇到的细胞免疫反应问题研究,包括先天性及获得性细胞免疫反应,以及克服这些反应从而预防异种移植排斥的相关措施。)
" i0 ^' G- N& N; z) l
8 O" [# T& O v2 N7 p& Y! L( z+ DIn this review, we summarize the work published over the last few years relative to cellular immunological hurdles encountered specifically in pig-to-primate xenotransplantation models. The works summarized here cover both the innate and adaptative cellular immune response as well as strategies to overcome them and consequently prevent xenograft rejection." w7 T, `$ W! b- s
, s- c2 T+ m7 h0 o' c4 W5 ]
4结论
7 f$ d, |+ B; z) q K4. Conclusion! @, k( k4 |7 u/ M
' C. O4 {3 I* o" ~; z2 d虽然GalT-KO猪已经成功,但是抗猪免疫反应和抗猪细胞免疫反应仍然是一个很大的挑战。异种移植中使用的免疫抑制措施不仅要控制先天性的细胞免疫,同时还要面对获得新T、B细胞免疫。
/ E) y5 ]+ `0 @- u0 T(尽管已有GalT-KO猪,但抗猪免疫反应,特别是抗猪细胞免疫反应仍是一个很大的挑战……)/ V& t& }7 O! ^$ {: W7 D) H: z
! o/ V2 h( E' J% k1 C3 ]4 eDespite the availability of GalT-KO animals, the anti-pig immune response, and especially the anti-pig cellular response, will be a major challenge. The immunosuppression required in the context of xenotransplantation will have to control not only innate cellular immunity, but also the adaptative B and T cell responses./ J7 O( p: w4 p. |3 y, d
) y. l* y/ B$ i, ?) z) q# S/ f(感觉楼主翻译的很努力。本站大部分的网友所翻译的文章或摘要,有一个比较普遍的特点。即技术性细节一般相对比较准确,大概是因为专业熟悉的缘故。而对研究的目的、结论、意义等描述性文字往往把握不是很准,或者翻译的不是很精心。其实,这些"非技术性“内容很重要,关乎研究的价值。例如,研究出发点为何,假设是什么,结果如何解释,对本方向的启示意义如何表达等,很大程度上决定了同一组数据是否能够起到应有的科学交流的作用。从另一个角度来说,如何根据一组数据写出合理的文章,一定要对研究的框架,即出发点,假设,结果解释以及意义阐释等有全面的考虑和精细的表达。所以,读文章和翻译文章的时候一定不要只关注技术细节,忽略对上述内容的把握,其实才是需要大力提升的科学表达能力,中外文都是如此。只有很好地掌握了这些能力,才能从一个技术性实验人员或数据收集人员成为一个具有科学洞察力与表达力的科学工作者。) |
-
总评分: 威望 + 30
包包 + 50
查看全部评分
|