干细胞之家 - 中国干细胞行业门户第一站

 

 

搜索
朗日生物

免疫细胞治疗专区

欢迎关注干细胞微信公众号

  
查看: 39320|回复: 2
go

ROS的好处 [复制链接]

Rank: 3Rank: 3

积分
710 
威望
710  
包包
1463  

优秀会员 金话筒 专家 新闻小组成员

楼主
发表于 2011-1-30 00:55 |只看该作者 |正序浏览 |打印
标题:增殖的神经干细胞内源高ROS水平通过PI3K/AKT依赖性的信号通路调节其自我更新和神经发生
6 R) x( e9 r0 T1 f0 p3 i( H6 D- Y原文标题:Proliferative Neural Stem Cells Have High Endogenous ROS Levels that Regulate Self-Renewal and Neurogenesis in a PI3K/Akt-Dependant Manner. t3 i6 {- d5 `' w  R2 O
摘要翻译: 绝大多数的ROS研究都集中阐述ROS的细胞毒性. 干细胞可以通过相关的机理来维持自身较低水平的ROS,进而减少ROS带来的细胞毒性.但是,最近的一些研究表明ROS可以作为第二信使, 活化正常的细胞过程.在这篇文章中,作者们研究了ROS在分离的大脑神经祖细胞 (progenitors)中功能.有点很意外的是, 具有神经干细胞的特点的增殖的多能神经祖细胞有很高的ROS水平,而且对ROS增高有很强的反应性.ROS介导的多能祖细胞的增殖和神经生成是依赖于PI3K/AKt信号通路. 体外和体内的实验表明,通过药物或者遗传学的方法来降低/消除细胞内ROS的水平影响到正常神经干细胞和/或者祖细胞的功能.这篇文章揭示了,氧化还原介导的机制在神经干细胞功能维持中的作用,并且这个机制在脑损伤,疾病和修复中有很重要的指导意义.
8 d7 q7 O) u- n/ q( m2 A- f原文摘要:The majority of research on reactive oxygen species (ROS) has focused on their cellular toxicities. Stem cells generally have been thought to maintain low levels of ROS as a protection against these processes. However, recent studies suggest that ROS can also play roles as second messengers, activating normal cellular processes. Here, we investigated ROS function in primary brain-derived neural progenitors. Somewhat surprisingly, we found that proliferative, self-renewing multipotent neural progenitors with the phenotypic characteristics of neural stem cells (NSC) maintained a high ROS status and were highly responsive to ROS stimulation. ROS-mediated enhancements in self-renewal and neurogenesis were dependent on PI3K/Akt signaling. Pharmacological or genetic manipulations that diminished cellular ROS levels also interfered with normal NSC and/or multipotent progenitor function both in vitro and in vivo. This study has identified a redox-mediated regulatory mechanism of NSC function that may have significant implications for brain injury, disease, and repair.& G) w9 d7 i2 j0 o( |9 V
原文链接:http://www.cell.com/cell-stem-ce ... 5909%2810%2900650-8
0 T" S" R& W6 ZNote: 个人翻译,理解不准确的语句还望大家积极指出.
# ]; m1 B" |7 j; v
已有 2 人评分威望 包包 收起 理由
tpwang + 5 + 10 原创内容
细胞海洋 + 20 + 100 原创内容

总评分: 威望 + 25  包包 + 110   查看全部评分

Rank: 8Rank: 8

积分
17665 
威望
17665  
包包
23467  

论坛元老 精华勋章 优秀会员 金话筒 专家

藤椅
发表于 2011-1-30 08:33 |只看该作者
本帖最后由 tpwang 于 2011-1-30 08:39 编辑
7 t; b+ A5 k5 I5 o
iseeyou1210 发表于 2011-1-30 00:55 4 D( q- a2 \4 w8 y  @& x2 S/ j6 K
标题:增殖的神经干细胞内源高ROS水平通过PI3K/AKT依赖性的信号通路调节其自我更新和神经发生
& R* B( T: ^! [* m6 v% J原文标题:P ...
: v: A; q4 @  C$ _& X
5 h1 y6 Z4 e7 G
Pharmacological or genetic manipulations that diminished cellular ROS levels also interfered with normal NSC and/or multipotent progenitor function both in vitro and in vivo. " G3 x9 M& \9 ?+ D* \# ], v! T
体外和体内的实验表明,通过药物或者遗传学的方法来降低/消除细胞内ROS的水平影响到正常神经干细胞和/或者祖细胞的功能.
6 ?5 C2 Z. S8 Z$ x9 _& q5 j. q# w$ B) V4 x/ i' M/ `" ^1 v
---------------------------------------------------------------------------------------------------------: p" w1 E1 Z. d; R9 ~3 c$ Q$ C
diminish没有“消除”的意思(实验手段能完全消除ROS水平吗?)。interfered with还是直译为“干扰了”比较好,而且mornal (正常的)应该翻译出来。因为这几点都是本研究结果的关键指标。提炼为“影响了功能”,很大程度上模糊了高ROS水平维持神经干细胞正常功能的明确作用这一事实的清晰表达。例如:
: h2 g' p7 a4 {+ J( a“体内体外结果均表明,药物或基因方法降低细胞内ROS水平也会干扰神经干细胞和/或多能祖细胞的正常功能。”
( P0 x* F1 _, L3 ]7 w, }5 c8 K/ m, w4 k8 H1 g& X% m( p
标题“ROS的好处”不如说的更“技术”一些,比如“ROS的有益一面”之类。因为大家通常认为它是不利的东西。* m! d' B# W2 C7 r7 r" y7 U
5 I7 r' ^; m$ [# p. j
本站里关于干细胞研究的消息来源大致两类,一类是取自记者的新闻稿,一类是这些热心翻译者提供的研究报告概述的翻译。后者尽管是概述,但它是正式研究报告的概述,不能翻译为新闻式的概述。这里的区别,在于准确性。提醒自己的一个办法是不要把概述当成报告,心里要想着研究报告,把概述当成已经最大限度提炼了的简化表达。翻译要做的不是在这个概述上再“概括”一遍,而是要基于研究报告来“重述”研究作者自己的概述。
2 H/ z0 I* j  N8 g( s9 ~! L) ~% z0 v' T) d4 N- ?
再提醒一下,研究报告的概述用的一般都是第一人称,Here, we...。翻译为“作者们……”就成了第三人称的旁述。通篇要保持体例一致。7 O( ~2 ~5 J  C

# J: x( ]6 x+ H- W; W还是建议大家翻译完了放开原文,通读几遍中文译文,就当成中文读,尽量顺一些。
! y, D, v) Q+ j
% `3 L9 K- o& ^' ?, J, p) A一点建议,供参考。
已有 1 人评分威望 包包 收起 理由
细胞海洋 + 20 + 30 欢迎参与讨论

总评分: 威望 + 20  包包 + 30   查看全部评分

Rank: 3Rank: 3

积分
710 
威望
710  
包包
1463  

优秀会员 金话筒 专家 新闻小组成员

沙发
发表于 2011-1-30 00:56 |只看该作者
全文!
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
‹ 上一主题|下一主题
你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册
验证问答 换一个

Archiver|干细胞之家 ( 吉ICP备2021004615号-3 )

GMT+8, 2025-5-26 08:03

Powered by Discuz! X1.5

© 2001-2010 Comsenz Inc.